TTD Traduções agora é Ada Language Solutions! Site em construção.
Abrindo portas para o mundo
Ada Language Solutions é um coletivo de profissionais autônomos (freelance). Nosso objetivo é te ajudar a divulgar seu conhecimento nacional e internacionalmente.
Realizamos tradução e revisão de textos técnicos e científicos. Nossas principais áreas de experiência são Psicologia e Análise do Comportamento, Biologia, Economia, Direito e Ciências Sociais.
Realizamos traduções e revisões de textos acadêmicos em Português, Inglês e Espanhol.
Fazemos formatação em APA 7ª Edição, ABNT ou de acordo com as normas da revista.
Entre em contato para encontrar uma solução para sua demanda específica.
Para maior facilidade do cliente, todo o processo é online – do pedido de orçamento ao pagamento – e sigiloso.
Atendemos pesquisadores de todo o mundo!
Aceitamos pagamentos por boleto, transferência e paypal (consulte as opções).
Clique aqui para acessar as perguntas mais frequentes.
Por exemplo:
Qual a diferença entre tradução livre, técnica e juramentada?
"Renata é uma tradutora confiável e competente. Conheci o trabalho quando estava procurando um substituto para trabalhos de legendagem, um serviço que eu não podia mais executar devido a meu atual horário de trabalho. Seu profissionalismo e a qualidade de seu trabalho – altamente confiável – são as características que a fazem se destacar nesse mercado."
Rafael Cavalcanti
Tradutor Juramentado
A Condessa Ada Lovelace foi uma matemática e escritora inglesa. Pode ser considerada a primeira programadora da história por ter sido a primeira pessoa a escrever um algoritmo processado por uma máquina. Ela desenvolveu algoritmos que permitiam computar os valores de funções matemáticas. Seus interesses teóricos e científicos incluíram modelos matemáticos do cérebro, eletricidade e magnetismo. Traduziu do italiano um artigo sobre a máquina análitica.
Na Ada Language Solutions, buscamos valorizar as conquistas femininas, principalmente nas áreas de ciência, tecnologia, engenharia e matemática (STEM).